Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب الاجئين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مكتب الاجئين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette demande a été rejetée par l'Office fédéral des réfugiés (OFR) par décision du 10 janvier 2002.
    ورفض المكتب الفيدرالي للاجئين هذا الطلب بقرار مؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 2002.
  • En 2008-2009, la Division des services de la protection internationale fournira une orientation stratégique politique normative aux opérations sur le terrain dans l'exécution des fonctions de protection du HCR en faveur des réfugiés, des demandeurs d'asile, des rapatriés, des déplacés internes et des apatrides.
    وفي الفترة 2008-2009، ستقدم شعبة خدمات الحماية الدولية دعماً قوياً ونموذجياً وتسدي النصح فيما يتصل بالسياسيات والنصح الاستراتيجي للعمليات الميدانية بصدد أداء مهام الحماية التي ينفذها المكتب للاجئين وطالبي اللجوء والعائدين والمشردين داخلياً والأشخاص عديمي الجنسية.
  • Par une lettre en date du 9 août 2002, l'OFR a fixé au 4 octobre 2002 la date à laquelle il devait quitter la Suisse.
    وفي رسالة مؤرخة 9 آب/أغسطس 2002، حدد المكتب الفيدرالي للاجئين يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 تاريخاً ينبغي فيه لصاحب البلاغ مغادرة سويسرا.
  • Par décision du 23 octobre 2002, l'Office fédéral des réfugiés (ODR) − actuellement l'Office fédéral des migrations (ODM) − a rejeté cette demande et a ordonné son expulsion du territoire suisse.
    وبقرار مؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002، رفض المكتب الاتحادي للاجئين - الذي يسمى حالياً المكتب الاتحادي للهجرة - هذا الطلب وأمر بترحيله من سويسرا.
  • Le 4 août 2004, la Commission de recours en matière d'asile (CRA) a rejeté l'appel du requérant, confirmant la décision d'expulsion de l'ODR.
    وفي 4 آب/أغسطس 2004، رفض مجلس مراجعة طلبات اللجوء استئناف مقدم الشكوى، مؤكدة قرار الترحيل الذي أصدره المكتب الاتحادي للاجئين.
  • Le requérant a déposé une demande d'asile en Suisse le 28 août 2004 qui a été rejetée par l'Office fédéral des réfugiés le 8 septembre 2004.
    2-4 وقدم صاحب الشكوى طلب لجوء إلى سويسرا في 28 آب/أغسطس 2004، لكن المكتب الاتحادي للاجئين رفضه في 8 أيلول/سبتمبر 2004.
  • Ce motif n'a pas été jugé crédible par l'Office fédéral des réfugiés (ODR), qui a considéré que les documents présentés par les requérants n'étaient pas authentiques.
    وقد رأى المكتب الاتحادي السويسري للاجئين أن تلك الادعاءات تفتقر إلى المصداقية واعتبر أن الوثائق التي قدّماها ليست حقيقية.
  • Il rappelle, en premier lieu, les motifs pour lesquels, suite à un examen approfondi des allégations du requérant, la CRA, à l'instar de l'OFR, n'a pas été convaincue que Z. E. risquait sérieusement d'être poursuivi s'il était expulsé au Pakistan.
    وتذكّر الدولة الطرف، في المقام الأول، بأسباب عدم اقتناع لجنة الاستئناف، مثلها في ذلك مثل المكتب الفيدرالي للاجئين، بعد فحص معمق لادعاءات صاحب البلاغ، بأن زبير إلاهي معرض للملاحقة بصورة فعلية في حال ترحيله إلى باكستان.
  • En 1982, l'Office national pour les réfugiés a été créé sous l'égide de ce qui était alors l'Institut nicaraguayen de la sécurité sociale et du bien-être (INSSBI). Cet institut est devenu en 1990, par suite de réformes institutionnelles du gouvernement d'alors, l'Institut nicaraguayen de la sécurité sociale (INSS). En conséquence, l'Office national pour les réfugiés a disparu, ses fonctions relevant de la Direction de l'INSSBI.
    أنشئ مكتب وطني للاجئين في عام 1982(49) تحت سلطة المعهد النيكاراغوي للضمان والرفاه الاجتماعي (INSSDI) ولكنه حل في عام 1990 عندما أصبح هذا المعهد، كجانب من الإصلاح المؤسسي الذي أجرته الحكومة في ذلك الوقت، المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي.
  • Les partenariats noués en 2006 avec la Commission canadienne de l'immigration et des réfugiés et l'Office français de protection des réfugiés et apatrides ont permis le déploiement d'experts en matière de détermination de statut de ces pays dans 4 bureaux extérieurs du HCR afin d'échanger des compétences et/ou de faciliter le processus.
    ومكنت الشراكات التي أبرمت في عام 2006 مع الهيئة الكندية للهجرة واللاجئين والمكتب الفرنسي للاجئين والفصل العنصري، من انتشار خبراء تحديد مركز اللاجئ من تلك الهيئات إلى أربعة مكاتب ميدانية للمفوضية لتبادل الخبرات و/أو المساعدة في تطبيقات المعالجة.